Afişare conţinut web Afişare conţinut web

 

CONTENTS

Vol. I No. 1/2011


 


 

Onomastics and Linguistics

Aspects historiques de l'anthroponymie roumaine

Aspecte istorice ale antroponimiei româneşti

Domniţa TOMESCU.....................................................................................................................................9

Romanian-Spanish Onomastics Interferences

Interferenţe onomastice româno-spaniole

Ioana JIEANU………….............................................................................................................................................19

Proper Names in Romanian Fixed Expressions: Challenges in Translation

Nume proprii în expresii fixe româneşti: provocări în traducere

Adina NICOLAE……………….................................................................................................................27

 

Onomastics and Culture

Aspects of Anthroponomy in Romanian Formulaic Expression

Aspecte ale antroponimiei în expresiile româneşti cu caracter formular

Gabriela DUDA, Cristina GAFU.................................................................................................................41

Meta Incognita: Naming as Renaming in the Early Modern Exploration

of the New World

Meta Incognita: Toponime noi şi vechi în călătoriile către Lumea Nouă

ale exploratorilor din epoca modernă timpurie

Petruţa NĂIDUŢ…......................................................................................................................................50

Pas-de-noms/ Plus de noms. Derrida and Blanchot

Pas-de-noms/ Plus de noms. Derrida şi Blanchot

Arleen IONESCU........................................................................................................................................59

 

Onomastics and Literature

In Search of "what's in a name": The English Pessoa as Poet as SHAKESPEARE,

and the Case of SuperCamões

În căutarea a ce-i într-un nume": englezul Pessoa ca poetul ca SHAKESPEARE şi cazul SuperCamões

Mihaela IRIMIA......................................................................................................................................73

Onomastic Strategies in Contemporary Fiction

Strategii onomastice în literatura contemporană

Anca Mihaela DOBRINESCU....................................................................................................................84

Mimicking Subjection to the Name- of- the -Father in Harold Pinter's The Homecoming

Mimarea supunerii faţă de Numele Tatălui în Întoarcerea acasă de Harold Pinter

Alina Elena ROŞCA. ..................................................................................................................................92

Symbolique religieuse et noms des personnages chez Sylvie Germain

Simbolistică religioasă şi onomastica personajului în opera lui Sylvie Germain

Serenela GHIŢEANU................................................................................................................................100

Mircea Cărtărescu's Levantul. Foreground and Background Anthroponyms

Antroponimele de prim plan şi de fundal în Levantul lui Mircea Cărtărescu

Adelina FARIAS........................................................................................................................................107

A Few Considerations on Names in Apuleius' Metamorphoses

Câteva consideraţii asupra numelor în romanul lui Apuleius, Metamorfoze

Cristina IRIDON....………………………………………………………………………………………118

"Compartmentation of personality for the purpose of literary utterance":

Pseudonymity and heteronymity in the various lives of Flann O'Brien

"Compartimentarea personalităţii în vederea expresiei literare":

Pseudonimie şi heteronymie în diferitele vieţi ale lui Flann O'Brien

Adrian OŢOIU….......................................................................................................................................128
 

Miscellanea

The Complex Vowel Segment. A New Name: Tetraphtongs. Contextual Achievements

Segmentul vocalic dezvoltat (complex). Un nou nume: tetraftongii. Realizări contextuale

Cătălin ENICĂ...........................................................................................................................................141

The Spanish Civil War and its (Welsh) Afterlives: Memorialisation as a Political Act

Războiul civil în Spania şi reprezentările sale postbelice galeze: memorialul ca act politic

Anindya RAYCHAUDHURI....................................................................................................................151

Pour un modèle dynamique du temps présent

Pentru un model dinamic al timpului prezent

Laurenţiu THEBAN.…..............................................................................................................................164

 

i-mean@UWE2011

Răzvan SĂFTOIU………………………………………………………………………………………..172
 

Contributors……………………………...…………………………………………………….....175

 

 

 

CONTRIBUTORS

 

 

Anca Mihaela DOBRINESCU is a Reader in English Literature at the University of Ploiesti. She holds a PhD in British literature from the University of Bucharest. She teaches modernist and postmodernist literature. She is Director of the MA programme "Concepts and Strategies of Intercultural Communication", carrying out research into issues related to literature and intercultural communication. She published Modernist Narrative Discourse. Virginia Woolf in 2001 and The Discourse of Modernism. Lectures in the Modernist English Novel in 2004. She wrote many articles on Modernist and Postmodernist literature, as well as on intercultural communication.

 

 

Gabriela DUDA is a Professor in Pragmatics and Theory of Literature in the Philology Department, Faculty of Letters and Sciences at University of Ploieşti. She is the recipient of a Fullbright scholarship (1995-1996) at California University, Berkeley and a scholarship awarded by the French Ministry of Culture and Communication la (1999). She is a member of the Romanian Society of Literary Theory and Comparative Literature. She published extensively in Romania and abroad; her books include: Avangarde Romanian Literature (1997; 2004); Introduction in Theory of Literature (1998; 2006); Metaphor in Romanian Symbolist Poetry. Reflections on Analogical Forms (2001; 2007); Dictionary of Romanian Phrases (2002; 2007); Romanian Syilistics. Linguistic Stylistics and Stylistics of the Literary Text (2004); Dictionary of Phrases and Phrasal Idions (co-authored, 1985). She coordinated the volume Research Topics in Contemporary Linguistics. In memoriam Magdalena Vulpe (2005). She translated and anthologized: Henri Michaux, Mişcări ale fiinţei interioare (2001); she co-translated Jean Burgos, Pentru o poetică a imaginarului (1999) and Marin Tarangul, Prin ochiul lui Nichita (1997).

 

 

Cătălin ENICĂ has a bachelor degree in Letters at Al. I. Cuza University from Iaşi with a graduation paper on magical thinking. He has carried out research and elaborated studies of dialectology and folklore. He is a member of the Linguistics Department within The Faculty of Letters from Dunarea de Jos University, Galati. He has published numerous articles: literary exegeses, observations on the history of language and Romanian contemporary language, toponymy research, functional and artistic stylistics etc. He has also elaborated works on didactics and guides of improvement for the Romanian education, among which a Methodology of teaching phonetics in primary school. He has specialised in etymology and compared lexicology, focusing mainly on vocabulary of Turkish and Greek origin belonging to different variants of the Romanian language.

 

 

Adelina FARIAS is a Lecturer in the Department of Philology at University of Ploieşti. She holds a PhD in Romanian Literature from the University of Bucharest, with a thesis on the poetics of parody. She teaches inter war Romanian literature and cultural studies. Her research interests include imagology, comparative literature, and theory of literature. She published articles on Romanian Modernist and Postmodernist literature, as well as intercultural communication. She is currently working on a Spanish- Romanian project on the literary press of the '50s.

 

 

Cristina GAFU is a Lecturer in Ethnology and Folklore, working in the Philology Department of the University of Ploiesti. Her interests include the storytelling phenomenon, contemporary narratives, teaching folklore and Romanian traditional culture, having published more than 15 studies and two books dealing mainly with narratives in the urban environment and aspects of the urban ethnologic research.

 

 

Serenela GHIŢEANU is an Assistant Lecturer in French literature at University of Ploiesti. She completed a Ph. D. in French Literature at the Bretagne-Sud University, Lorient, France in 2009. She published Sylvie Germain. La Grâce et la Chute at Institutul European Publishing House, Iaşi in 2010. She is also co-author of Scriitorul, cenzura, published at ALL Publishing House, Bucharest, in 2009. She teaches French Civilization and French literature. She has published in the Romanian cultural reviews: Revista 22, Timpul, Observator Cultural and others. She has collaborated with the Alliance Française of Ploiesti where she has held several conferences on literary topics and has moderated cultural activities.

 

 

Arleen IONESCU is a Reader in the Department of English at the University of Ploieşti and the recipient of a research scholarship from the Zurich James Joyce Foundation in 2000. She has published widely on Joyce, and other related aspects of modernism, as well as on Beckett, Chaucer and Shakespeare. She is the author of Concordanţe româno-britanice (2004) and of A History of English Literature. The Middle Ages and the Renaissance, (2008). She is currently working on the notions of passion/passivity in Blanchot, Cioran and Beckett for a book-length project as well as on a project on hospitalities.

 

 

Cristina IRIDON is a Lecturer at the University of Ploiesti. She holds a PhD in Classic Languages and Literatures from the University of Bucharest. She teaches Latin and Comparative Literature to undergraduate students. She carries out research into issues related to classical studies and literature. She published Latin Language. Morphology in 2009 and Latin Language. Sintax in 2010. She also wrote more than 30 articles on the topics mentioned above.

 

 

Mihaela IRIMIA is a Professor in the English Department, University of Bucharest, where she teaches eighteenth-century and romantic literature, cultural theory, and cultural studies. She is Director of Studies of the British Cultural Studies Centre, Director of the Centre of Excellence for the Study of Cultural Identity, as well as Director of the Doctoral School for Literary-Cultural Studies of the Faculty of Foreign Languages and Literatures. She has been Fulbright Professor at Harvard, Fellow of St. John's College Oxford, Yale, the Taylor Institution, and has been Visiting Professor or/and given invited papers at various universities in Europe and the USA.  Her recent publications include: ‘The Classic Modern Canon and the Disciplinary Separation', in Papadima, Liviu, David Damrosch and Theo D'haen (eds), The Canonical Debate Today: Crossing Disciplinary and Cultural Boundaries (2011); ‘The Ineffectual Angel of Political Hijacking', in Michael Rossington & Susanne Schmid (eds), The Reception of Shelley in Europe (2008); Lures and Ruses of Modernity (2007); ‘The Byron Phenomenon in Romanian Culture', in Richard Cardwell (ed.), The Reception of Byron in Europe (2004).

 

 

Ioana JIEANU is an Assistant Lecturer at University of Ploiesti where she teaches seminars in Contemporary Romanian Language and Romanian as a Foreign Language. Her research is mainly focused on the language spoken by the Romanians living in Spain, which is also the subject of her Ph.D. thesis entitled Romanian-Spanish Linguistic Interferences.

 

 

Petruţa-Oana NĂIDUŢ is a Teaching Assistant at the Faculty of Foreign Languages and Literatures, University of Bucharest, where she teaches eighteenth-century literature, the theory of communication,  translation theory and practice. Her research interests include cartography, cultural geography, history of science, early modern natural and moral philosophy, early modern literature, eighteenth-century literature, translation theory and practice. She has published widely in Romanian journals and cultural reviews and translated three books from English into Romanian.

 

 

Adina Oana NICOLAE is currently a Lecturer at the Department of Foreign Languages and Literatures at University of Ploieşti. She teaches English phonetics and phonology as well as lexical semantics to philology students. Her research interests include cognitive linguistics, stylistics, CALL and ELT. In 2006 she published A Practical Guide to English Phonetics and Phonology and in 2011 she defended her PhD thesis at the West University, Timişoara.

 

 

Anindya RAYCHAUDHURI completed his PhD in 2010 from Cardiff University, researching the representations of gender and memory in the narratives of the Spanish Civil War. He is currently researching the collective memory and cultural representation of the 1947 Indian Partition and has published an examination of the representation of Partition in the works of the Bengali film director Ritwik Ghatak in the journal Social Semiotics. His other research interests include TV Science Fiction, Marxist and postcolonial theory, graffiti, urban studies, and subculture studies. He has written on, among other things, Doctor Who, food in detective fiction, the works of Christopher Caudwell and on British graffiti-artist Banksy. He is currently editing a collection of essays called Spanish Civil War: History, Memory, Representation to be published by the University of Wales Press in 2011.

 

Alina ROŞCA is a Tutor in the Department of Foreign Languages and Literatures at the University of Ploieşti. She is currently a PhD Candidate in Cultural and Literary Studies at the University of Bucharest. Her PhD thesis focuses on. She has published on issues related to postmodernism. She is currently working on her PhD thesis Multi-levelled Representations of Power in Harold Pinter's Plays which explores identity and otherness from a psychoanalytic perspective.

 

 

Laurenţiu-Ioan THEBAN is a graduate of the Polytechnic University of Bucharest, at present the recipient of a scholarship to complete his PhD within the Doctoral School of Languages and Cultural Identity, University of Bucharest. In 2011 he was a research fellow at Classic University of Lisbon for three months. He is the author of Sémantique et syntaxe du verbe faire en français, roumain, latin, portugais (Revue Roumaine de Linguistique), and  Esquisse d'une grammaire actancielle du crêole français de l'Ile Maurice (Analele Universitatii Bucuresti).

 

 

Domniţa TOMESCU is a Professor in the Philology Department, Faculty of Letters and Sciences, at University of Ploiesti and senior research fellow at the The Institute of Linguistics Iorgu Iordan-Al. Rosetti from Bucharest. She supervises PhD candidates at Ovidius University of Constanţa. She was awarded two prizes by the Romanian Academy, she was a member of the international project PATROM and she coordinated two national grants. At present she is a member of the International Onomastic Sciences Committee. She published numerous articles in national and international journals, she participated in numerous conferences in Romania and abroad. She elaborated chapters of collective works published by the Romanian Academy: Romania's Toponymic Dictionary, The Romanian Language Grammar (both written in Romanian) and at present she is working on A Treaty of Romanian Language History. She is the author of The Grammar of Proper Nouns in Romanian (1998), Proper Nouns in Romania. A Historical Perspective (2001), Romanian Language. A Grammar (2001), The Grammatical Analysis of the text. Method and Difficulties ( 2003).

 

 

 

Abstracts Vol. I No. 1/2011

 

 

Aspects historiques de l'anthroponymie roumaine

 

Domniţa TOMESCU

 

Petroleum-Gas University of Ploieşti, 39, Bvd. Bucureşti

E-mail: domnita_tomescu@yahoo.com

 

 

Résumé

 

L'article retrace l'évolution générale du système onomastique roumain à travers des siècles, enregistrant quelques particularités spécifiques de la dénomination, l'emploi des formes, la distribution des variantes, etc. On observe la correspondance entre l'évolution des noms propres et celle des éléments du vocabulaire général.

 

Mots-clé : onomastique, histoire, dénomination, individualisation, système

 

 

 

 

 

Romanian-Spanish Onomastics Interferences

 

Ioana JIEANU

 

Petroleum-Gas University of Ploieşti, 39, Bvd. Bucureşti

E-mail: ioanajieanu@hotmail.com

 

Abstract

 

The present paper establishes some interferences (at the level of people's names and company names) in the communication of Romanian people who live in Spain and who changed the idiom that they speak under the influence of Spanish, which is spoken most of the time. The article concentrates on the alteration which I coined as "Spanishalization" of the names borne by Romanian immigrants in Spain. The handiest explanation for this phenomenon may have be their desire to integrate or adapt names to the Spanish phonetic and morphological systems. The article distinguishes between two main tendencies for naming newborns: the usage of Romanian first names or Spanish ones and the usage of a Spanish name followed by another Spanish one, on the basis of the research of the Register of baptized children from the Saint Nicholas Parish in Castellón.

 

Keywords: interferences, onomastics, rumañol, immigrant

 

 

 

 

Proper Names in Romanian Fixed Expressions: Challenges in Translation

 

Adina NICOLAE

 

Petroleum-Gas University of Ploieşti, 39, Bvd. Bucureşti, Ploieşti

E-mail: adina.nicolae@romanianmetaphorresearch.org

 

Abstract

 

The article investigates several aspects of Romanian fixed expressions containing proper names in order to approach the thorny issue of their translation into English. After surveying some features of proper names and fixed expressions that may prove relevant in translation theory and practice, a corpus of Romanian samples is assembled and discussed. The purpose of the analysis is to underline the linguistic, functional and cultural dimensions of such expressions and to suggest possible translation strategies.

 

Keywords: culture-specificity, fixed expressions, proper names, translation strategies

 

 

 

 

Aspects of Anthroponomy in Romanian

Formulaic Expression

 

Gabriela DUDA*, Cristina GAFU**

 

* / ** Petroleum-Gas University of Ploieşti. Bd. Bucureşti 39, Ploieşti,

E-mails: * gduda29@gmail.com,

** cristina_gafu@yahoo.com

 

Abstract

 

Romanian popular literature possesses a very rich stock of formulaic expressions (proverbs, sayings, proverbial expressions, precepts, teachings, verbal stereotypes). These expressions have multiple ways of valorising anthroponomy. The paper aims to examine historical anthroponyms which may be found in the formulaic expressions from a pluridisciplinary perspective: linguistic, cultural-historical, and a perspective that will focus on mentalities.

 

Keywords: popular literature, onomatology, historical anthroponym, paremiological expression

 

 

 

 

Meta Incognita: Naming as Renaming in the Early Modern Exploration of the New World*

 

Petruţa NĂIDUŢ

 

University of Bucharest, Pitar Mos 7-13, Bucharest

E-mail: petruta.oana.naidut@gmail.com

 

Abstract

 

The article sets off to explore the act of naming in the context of the early modern discovery, explorations and colonisation of the New World, analysing the cultural significance of place naming against the backdrop of the travel reports produced by Christopher Columbus, Thomas Harriot and Captain John Smith in the attempt to reveal the changes undergone by the ideology of toponymy. The discussion draws on the notions of cultural translation, mimesis, invisibility and the political unconscious as defined by cultural historians such as Peter Burke, John Brian Harley and new historicists such as Stephen Greenblatt.

 

Keywords: America, appropriation, cultural translation, epistemic assimilation, naming

 

* Research for this article has been partially supported by UEFISCSU grant no. 871/2009[code 1980] for a research project titled The Cultural Institution of Literature from Early to Late Modernity in British Culture.

 

 

 

 

Pas-de-noms/ Plus de noms. Derrida and Blanchot

 

Arleen IONESCU

 

Petroleum-Gas University of Ploieşti, Bd. Bucureşti 39, Ploieşti

E-mail: anionescu@upg-ploiesti.ro

 

Abstract

 

Recalling the homograph plus de as the minimal definition of deconstruction, the article examines the problematic of names in several Derridian contexts referring to the doubled, divided gift of names. It focuses more specifically on Derrida's essay "Pas", dealing with Blanchot's récit, in which Blanchot's pas au-delà (step/not beyond) is analysed in conjunction with the duality of an affirmative sans as well as sauf (both save and except for), already discussed in Sauf le Nom, in order to strategically reinscribe Blanchot's name in literature and philosophy. After a detour via the Blanchotian argument about literature as passion in Demeure, the article connects Blanchot's experience of literature and death as anonymous passivity (an experience which he called the Neutral) to the name without name, illustrating it in a few of his récits.

 

Keywords: Derrida, Blanchot, names, step, not beyond, literature, philosophy

 

 

 

 

 

In Search of "what's in a name":

The English Pessoa as Poet as SHAKESPEARE,

and the Case of SuperCamões*

 

Mihaela IRIMIA

 

University of Bucharest, Pitar Mos 7-13, Bucharest

E-mail: irimia.mihaela@clicknet.ro

 

Abstract

 

This paper deals with the question of naming and being against the background of the Western tradition (Plato's Cratylus being the point of reference). At the interface of English and Portuguese literature(s) / culture(s), it halts to consider the case of Fernando Pessoa, whose early work is written in English, only to bring up the issue of European identity. This is approached from the onomastic perspective, with Pessoa's heteronyms as obvious concepts and poetic material. The theoretician Pessoa is further analysed in parallel with T. S. Eliot and modernist poetry presented with its basic coordinates. For the English case, the debate gravitates round the canonical of canonicals – Shakespeare turned SHAKESPEARE, for the Portuguese, it is Camões turned SuperCamões, reenactments of Eliot's Dante. From pseudonyms to heteronyms and back to orthonyms, capitalizing on endonyms and exonyms, identity and names, being and naming provide as many critical landmarks for the whole demonstration.

 

Keywords: identity, name, orthonym, autonym, heteronym, pseudonym, endonym, exonym

* Research for this article has been partially supported by UEFISCSU grant no. 871/2009 [code 1980] for a research project titled The Cultural Institution of Literature from Early to Late Modernity in British Culture.

 

 

Onomastic Strategies in Contemporary Fiction

Anca Mihaela DOBRINESCU

 

Petroleum and Gas University of Ploieşti, 39 Bvd. Bucureşti, Ploieşti

E-mail: adobrinescu@upg-ploiesti.ro

Abstract

 

The paper attempts to demonstrate, on the basis of ‘reading names', that the major world changes occurred from the nineteenth to the twenty-first centuries have been accompanied by a significant reconsideration of the basic tenets of literature. Since culture cannot be viewed at present as unitary and homogeneous, it is arguable that contemporary fiction has made it into its duty to reflect the heterogeneity and frontierlessness of the contemporary context, while providing possible answers to issues related to identity and the communication between cultures. British and American contemporary fiction can no longer be spoken of as ‘national' or ‘mainstream', the role of names being to draw attention to diversity by pushing the ‘other' to the fore of the literary discourse.

 

Keywords: contemporary fiction, identity, otherness, intercultural communication

 

 

 

Mimicking Subjection to the Name- of- the -Father in Harold Pinter's The

 

Homecoming

 

Alina Elena ROŞCA

 

Petroleum-Gas University of Ploieşti, Bd. Bucureşti 39, Ploieşti

E-mail: alinarosca82@yahoo.com

 

Abstract

 

This paper embraces the postulation that feminine sexuality and physicality displays its movement in its own distinct space of manifestation. Female corporality lives outside the predominant ideological representations of patriarchy which can no longer impose their structures or prove their efficiency. In Harold Pinter's The Homecoming femininity involves in mimicry. Imitation of the conventional roles women occupy in the politics of masculinity implies mimicking subordination to the Name-of-the-Father. Paradoxically, this type of imitation allows women to disrupt and display the fabricated nature of the ideological apparatus in which they operate.

 

Keywords: femininity, masculinity, patriarchy, sexuality, the Name-of-the-Father

 

 

 

 

 

 

Symbolique religieuse et noms des personnages chez Sylvie Germain

 

Serenela GHIŢEANU

 

Université Pétrole-Gaz de Ploieşti, 39 Bd. Bucuresti, Ploieşti

Email: serenelag@yahoo.fr

 

Résumé

 

L'article analyse l'onomastique des personnages de la plupart des romans de Sylvie Germain : Le Livre des nuits, Nuit-d'Ambre, Jours de colère, L'enfant méduse, Immensités, Eclats de sel, Tobie des marais et Chanson des mal-aimants. Dans la littérature de cette écrivaine française contemporaine, le prénom des héros et des héroïnes est double et multiplié d'un surnom à valeur symbolique, le plus souvent religieuse. Le choix fait par Sylvie Germain est en fonction de tout un réseau métaphorique qui définit d'ailleurs les romans en question.

 

Mots-clé: roman contemporain, statut des personnages, onomastique littéraire

 

 

 

 

Mircea Cărtărescu's Levantul. Foreground and Background Anthroponyms

Adelina FARIAS

 

Petroleum-Gas University of Ploieşti, 39 Bd. Bucureşti, Ploieşti

E-mail: adelina_farias@yahoo.fr

 

Abstract

 

The article focuses on the peculiarities of the anthroponyms in the poem Levantul by Mircea Cărtărescu in which the characters' names are double coded, by amalgamation of names and parts of names borrowed from various literary works in Romanian or world literature. Names are built by overlapping the real world with the fictional world and are set at the congruence of the nineteenth and the twentieth centuries. Characters' names act either as flesh-and-blood representations (which I will call the level of foreground anthroponyms) or as cultural references, in which various etymologies from Greek, Turkish, Latin, Italian or French intersect (level which I will call the level of background anthroponyms). Thus, built with a technique similar to a painting or to a bas relief, Levantul, which is by no means a Borgesian library, proposes a parodical recapitulation of the concept of literature.

 

Keywords: background anthroponyms, foreground anthroponyms, double coded anthroponyms, cultural/ multiethnic /stylistic /literary synthesis

 

 

A Few Considerations on Names in Apuleius' Metamorphoses

 

Cristina IRIDON

 

 

Petroleum-Gas University of Ploieşti, Bd. Bucureşti 39, Ploieşti

E-mail: cristinairidon@yahoo.com

 

Abstract

 

In order to deal with literary onomastics in Apuleius' Methamorphoses, we will focus on some special functions such as the speaking words, the mirror words and the ambiguity of the words, which increase the prominence of the characters participating at the plot. By designating and characterizing the heroes, Apuleius' onomastics reveals its multiple aesthetic connotations.

 

Keywords: theonyms, antropnyms, literary purpose, aesthetic function

 

 

 

"Compartmentation of personality for the purpose of literary utterance": Pseudonymity and heteronymity in the various lives of Flann O'Brien

 

Adrian OŢOIU

 

North University of Baia Mare

E-mail: a.otoiu@gmail.com

 

Abstract

 

The often overlooked third name in the trinity of great Irish-born modernist writers, Joyce-Beckett-O'Brien, consists himself of a trinity of names: Brian O'Nolan / Myles na gCopaleen / Flann O'Brien. These, along with at least two dozens of other pen-names, are part of an elaborate identity game set up by their author. We will identify these as part of a larger strategy of multiplication and ambiguization of identities, meant to problematize authorship, whether actual or fictionalized. After distinguishing among pseudonyms, autonyms, ortonyms and heteronyms, we will determine the roles these play in O'Brien's literary conception, ranging from the topical-tactical to the philosophical-metaphysical.

 

Keywords: pseudonym, heteronym, autonym, identity

 

 

 

The Complex Vowel Segment. A New Name: Tetraphtongs. Contextual Achievements

 

Cătălin ENICĂ

 

Dunărea de Jos" University Galaţi, str. Domnească nr. 47, Galaţi

E-mail: catalin_enica1956@yahoo.com

 

Abstract

 

Throughout its dynamic evolution on the Romanian phonological territory, the vowel segment has suffered a series of expansions, from simple to complex, generating the current diphthongs and triphthongs. Historical phonetics does not mention all these phenomena, being prone to capitalize on the Latin heritage and not on the phonological loans. The current paradigm of the Romanian vowel system cannot neglect any neological loans, recorded in the latest Romanian dictionaries and considered as belonging, by extension, to Romanian language (the most self-evident example being DOOM2). Between theoretical and functional phonetics, as well as between the historical and the descriptive ones, there are a series of discrepancies, which the researchers adjust by omission, in order to avoid any disputes. Moreover, if it were to complete the paradigm of diphthongs and triphthongs, the Romanian phonetics does not take into account the tetraphthong, which is a group consisting of a vowel and three semivowels. This paper aims to achieve a complete picture, in which the description and contextualization of the complex vowel segment would be probative.

 

Keywords: complex vowel segment , diphftongs, triphtongs, tetraphftongs

 

 

 

The Spanish Civil War and its (Welsh) Afterlives: Memorialisation as a Political Act

 

Anindya RAYCHAUDHURI

 

Cardiff University, Wales

E-mail: RaychaudhuriA@cardiff.ac.uk

 

Abstract

 

In this paper, I examine the discourse surrounding the establishment and reception of Spanish Civil War memorials in Wales, and show how they not only attempt to recuperate the memory of the war, but also constitute interventions in the politics, not only of 1930s Spain, but also, and equally importantly, of late-twentieth-century Wales. By examining the mythology constructed by these memorials, I question the binary of 'history' and 'mythology', arguing that it is at best misguided to merely attack mythology as faking history. It is, rather, necessary to analyse the socio-political context within which such mythology is constructed. As such, I argue that whatever the historical ‘truths' or otherwise in the role played by the people of Wales in the Spanish Civil War, the narrative that has been constructed of the Welsh involvement in Spain plays a definite political role in creating a distinctively Welsh nationhood. Borrowing from the theories of Marianne Hirsch, Pierre Nora, Kristin Ross and James E. Young, I go on to examine the particular role played by history and mythology in the way nations tell stories about themselves.

 

Keywords: Spanish Civil War, Wales, memorials, nationalism, history, mythology

 

 

 

 

Pour un modèle dynamique du temps présent 1

 

Laurenţiu-Ioan THEBAN

 

PhD Candidate, University of Bucharest, Pitar Mos 7-13, Bucharest

Email: laurentiutheban@yahoo.com

 

Abstract

 

The papers proposes, in the first part, a dynamic representation of the present tense, which is no longer conceived as static point on a single axis, but as a rotating mechanism uniting the past situated at one level, and the future, situated at a different level altoghether. The duration of the present „instant" is as long as half of the circumference of this circle in its rotation in direction of the future. The second part ilustrates the different patterns used in French, Romanian, Portuguese and Italian to express the three phases of the past and the three phases of the future, as these are defined, in the dynamics model of verbal tense, by the generative functioning of the present.

 

Keywords: tense, dynamicity, present

1 Communication présentée au Colloque Regards croisés sur le TEMPS, organisé, sous les auspices d'AMPOSDRU, à l'Université de Bucarest, le 25 avril 2009.

 

 

 

 

i-mean@UWE2011

Răzvan SĂFTOIU

Petroleum-Gas University of Ploieşti, 39 Bd. Bucureşti, Ploieşti

E-mail: razvansaftoiu@gmail.com


 


 

Between 13 and 15 April 2011, the University of the West of England, Bristol was the venue of the Second International Conference on Meaning in Interaction, also known as i-mean. The slogan of the university, U+WE, is a good starting point for the presentation of this conference, a place where scholars from almost 20 countries met and discussed about meaning and context. Everybody at UWE – professors, students, technicians, administrators – tried and succeeded in making this conference a stimulating event for all the participants both from the academic and the social point of view.

The conference mainly addressed the relationship between context and meaning, how context may be defined, how meaning is interpreted in context, how speakers create and negotiate context in interaction, and how context is dealt with in different research traditions. Yet, if we follow the programme attentively, we will notice that this was an event where cutting edge interdisciplinary research was disseminated.

 

Număr 2/2011 (Volum 1)
1 Articole

Citeşte online Cumpără

Cumpără print Cumpără

ContentsPreliminaries ………………………………………………………………...…………………. 5Re RepliesLaurent MILESI: Dry Ink: Arguing (to) the Limits …………………………………...………… 7Ivan CALLUS: Criticism Limited: Singularities and Pluralities of Constraint ……...………… 25De-limitationsAnamaria SCHWAB: The Death and Life of Poststructuralism – Surmounting Dilemmas in Recent American Cultural Criticism ……………………………… 40Aidan TYNAN: Deleuze, Critique and the Problem of Judgement …………………………… 51Emma WEST: A Modern(ist) Mode: Fashion, 1910, and the Limits of Modernism …..……… 65Mario AQUILINA: “Let me (not) read you”: Countersigning Shakespeare’s Sonnet 116……. 79Marija GRECH: De-gen(d)eration: Writing Thru the Seriously Playful ………………….…… 91Arleen IONESCU: Artifices of Construction: The Unlimited Space of Literature in Adrian Oţoiu’s Coaja lucrurilor sau Dansând cu Jupuita ………………………………… 101***Diana COSTEA: Limits to the Logic of Temporal Coherence in Textual Sequences / Limites dans la logique de la cohérence temporelle d’une séquence textuelle .......................... 111Stanca MĂDA: Politeness Has its Limits: Avoiding Negation in Romanian Professional Context……………………………………..… 120Miscellaneous Off-limitsBrunilda T. REICHMANN, Paulo Roberto PELLISSARI: Primeval Rhapsody and Dionysus: An Interface between the Narrative and the Myth .……………………………….………….. 132Reviews Ltd. …………………………………………………………………………….…… 145Word and Text. Inc. (List of Contributors) ……………………………….………….…… 151